Poussin 0 Posté(e) 19 janvier 2005 (modifié) Les 4 choses les plus importantes à savoir sur le "Belge": 1. Les indispensables. Septante (70) et nonante (90). C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze... Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallélisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr.StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig. 2. L'accent ou plutôt les accents... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongolien (généralement) et vous pouvez être sûr qu'il comprendra votre français de Marseille, de Strasbourg ou de Laval. Quelques dialectes: le liééééééchois (Liège) , le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais , le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard. Remarque: le brusselaire... L'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal) imité : Alleï, dis, fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, c'est-à-dire avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM = portable) acheté à crédit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut être un gars de la capitale. D'ailleurs, n'oubliez pas le dicton: "Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat." De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots "flamands" ou flamandisés juste pour faire bien. Exemple: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette! Traduction: Eh bien, mec, ou as-tu laissé le vélo ? Ah, oui, dans la camionnette! 3. Avoir une bonne prononciation. Un bon conseil: bossez un sérieux coup là-dessus. La seule façon d'apprendre, c'est d'écouter! Quelques exemples: - Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle) - Anvers, se prononce Anverssss (et pas En Vert, le "S" est là, alors il faut l'utiliser) - Rembrandt se prononce Rembrandt (et pas Rang Bran) - Le célèbre W. En France, on préfère le prononcer (souvent erronément!) comme un simple "double V". En Belgique, on préférera le prononcer " ouhé ". Ex: wagon: ouhagon, weï: ouheï, BMW se dit Bé Em Wé, idem pour une VW et les WC (qui me rappelle: "aller à la toilette" et "non aux toilettes", une à la fois, s'il-te-plaît bien!) - Et aussi: huit: ouhit. - Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais, en tout cas: oubliez la prononciation française!!! Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par ch, ni k, mais avec une sorte de râle comme si vous vouliez cracher. 4 Les spécialités régionales. * Vous ne trouverez jamais d'endives blanches et pointues en Belgique, mais des chicons. * Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes. * On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. * En Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots de mer). * On va s'acheter un cornet de frites à la friture. Et si vous croisez des friteries ce sont soit des français immigrés, soit des belges complexés qui ont changé leur enseigne parce qu'un crétin leur avait dit que friture n'était pas français ! Eh! On est en Belgique! Et encore: * En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas le chemin (ne pas connaître la route). On boit des pils (bières) en demi (0,25 litre et non 0,5 litre). * On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes), on attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas, les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clinches. * Et à tantôt signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé, ni à l'après-midi !). * On utilise les torchons (serpillières), voire les loques à rloqu'ter pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle. * Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite (... et jamais un crayon à papier !). * En effet, les bics sont des stylos a billes et un stylo, un porte-plume. * Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs, mais nous, on préfère faire semblant que non pour que personne ne s'en doute... Et ce n'est pas des c(arabist)ouilles !!!! Modifié 19 janvier 2005 par Poussin Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
nye 0 Posté(e) 19 janvier 2005 J'ai bien aimé la leçon de français Poussin! Bonne journée! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
aru1961 0 Posté(e) 19 janvier 2005 Poussin Ecrit le mercredi 19 janvier 2005, 02:01 Les 4 choses les plus importantes à savoir sur le "Belge": 1. Les indispensables. Septante (70) et nonante (90). C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante quatorze... Que fait tu de 80 (quatre vingt) alors !!!!!!! ersatz ou pas ? Car en Suisse on dit Septante, Octante, Nonante !!!!!! Les Suisses seraient encore plus parfait que les Belges alors ? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Andenne 0 Posté(e) 19 janvier 2005 Et on aime aller à la kermesse (fête du village) J'en rate jamais une !!! En fait on se reconnait un peu, dans la description que poussin a fait du "vrai" belge (enfin, j'espere que je suis pas le seul... parce que sinon il faut vraiment que je change de nationalité) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Benoît Lefèvre 0 Posté(e) 20 janvier 2005 Que fait tu de 80 (quatre vingt) alors !!!!!!! ersatz ou pas ? Quatre-vingt ça vient du gaulois. En effet, ceux-ci comptaient par vingtaines. Exemple: il existe un hopital à Paris qui se nomme l'hopital des Quinze-Vingt. Il se situe, si je me souviens bien, sur un site gaulois réputé. Alors, pourquoi Quinze-Vingt et non Trois-Cents? Pareil pour quatre-vingt... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Myriam 0 Posté(e) 20 janvier 2005 (modifié) Septante, octante, huitante, nonante Construction de quatre-vingts et cent "Huitante en Belgique ? La partie de la contribution de Jean Fontaine sur huitante évoquait des sources citant l'emploi de huitante en Belgique sans qu'il y en eût d'attestations. Par courrier électronique, André Pirard m'a adressé en septembre 2002 la correspondance suivante qu'il a bien voulu accepter de rendre publique : « Ce serait en effet l'étonnement de ma vie que d'entendre ce mot prononcé par un Belge. Mais, et c'est peut-être là l'origine de la confusion, la forme wallonne ûtante existe (orthographe phonétique, u fort allongé : il y peut-être un h non aspiré), du moins dans le wallon de certaines régions. Il y a en effet longtemps que je suis séduit par la sonorité de « ûtante onque » (quatre-vingt-un). » " http://www.langue-fr.net/index/S/septante.htm Ah les mystères de la langue française... et ses richesses! Modifié 20 janvier 2005 par Myriam Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
lelensois2000 0 Posté(e) 20 janvier 2005 La langue belge ressemble fortement au patois du nord de la France (ex : Chicon, clinche). Les belges et les français ont sans doute des origines communes Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bib 0 Posté(e) 21 janvier 2005 Notre pays est si petit et si riche en brassages culturels : c'est normal qu'il déborde de partout ! Vous voyez : on commence à envahir les voisins avec les chicons, puis les pralines, les bières et les fraises partent à l'assaut du monde, puis le sourire de Mathilde (elle doit l'accrocher avec des ficelles derrière, c'est pas possible autrement!) Malheureusement, il y a aussi les pistolets (mais nooon, pas ceux qu'on mange et qui coûtaient une pistole) Bizzare, on parle beaucoup moins de ceux-là... Pour compenser toutes ces "sorties", nous importons les blagues belges qui ne nous font pas vraiment rire. Pourtant, on aime les blagues (surtout les mêmes, mais sur les flamands). T'as raison, smiley, ce n'est pas très sympa. En voici une Toi, maintenant: la ferme, j'ai envie de la raconter ICI, c'est une rubrique où on peut aborder TOUS les sujets. Si tu continues à moraliser, je vais me plaindre à Myriam ! Savez-vous pourquoi les français aiment tant les histoires belges ? ... parce qu'elles sont trrrrès, trrrrès faciles à comprendre Sans rancune : les français sympas, j'adoooore ! Toi, le smiley, au dodo ! T'as vu l'heure? ... Bon. Faites tous de beaux rêves avec à la fois du soleil, de la douceur et des tonnes de neige ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Myriam 0 Posté(e) 21 janvier 2005 Merci pour ton humour bib ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
socrate51 0 Posté(e) 23 janvier 2005 Pour lelensois2000 : bien sûr, les Belges et les Français du nord ont les mêmes origines. En fait, ils sont tous belges d'origine. A l'époque de Jules César, le territoire des Belges s'étendait jusqu'à la limite de la Normandie, descendait jusqu'à environ 80 km de Paris et se terminait, à l'est, le long du Rhin. Le Hainaut belge s'étend jusque dans le Nord-Pas-de-Calais. Les premiers textes français attestés (9e/10e siècle) ont été écrits dans le Hainaut (dans sa partie occidentale actuellement française). La cour mérovingienne était initialement installée à Tournai. Si elle y était restée, c'est très probablement cette ville qui serait la capitale de la France. Mais Clovis a préféré une position plus méridionale. Petit à petit, les rois de France ont grignoté nos frontières pour ne plus nous laisser que le territoire actuel. Voilà pourquoi nous retrouvons des similarités entre les dialectes du nord de la France et ceux de l'ouest de la Belgique. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Andenne 0 Posté(e) 23 janvier 2005 ouh là... socrate51, passionné d'histoire et de météorologie... merci pour ces indications supplémentaires Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
ostmeteo182 0 Posté(e) 25 janvier 2005 (modifié) Et bien socrate51, bravo et merci pour les explications et dans MB tu sais, Braine-le-Comte est avantageux pour la neige. Voir observation d'aujourd'hui, Myriam dit cliquet ici et tu trouveras l'église pour ton altitude 90 m chris21 Ecrit le : mardi 25 janvier 2005, 18:49 et quelle est l'altitude de Dour? Modérateur: Pour mettre ton profil à jour, tu peux aller voir dans le Mémo pour les nouveaux membres en cliquant ici Modifié 25 janvier 2005 par ostmeteo182 Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
ostmeteo182 0 Posté(e) 25 janvier 2005 Coucou bib, en parlant d'histoires. Tu regardes la carte d'Europe. Les Français racontent sur les Belges Les Wallons sur les Flamands Et les Flamands sur les Hollandais et bien sûr en France je raconte pas mal d'histoires mais je change les personnages Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Myriam 0 Posté(e) 25 janvier 2005 Meteobelgique te souhaite sur ses forums ! Merci pour ta page d'histoire ! Comme le dit ostmeteo, pour mettre à jour ton profil et notamment ton lieu, tu peux te référer au Mémo pour les nouveaux membres en cliquant ici Bonnes aventures météorologiques et autres ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
murmeli 0 Posté(e) 19 février 2005 Car en Suisse on dit Septante, Octante, Nonante !!!!!! ça m'a bien fait rigoler octante En Suisse on dit huitante, il n'y a que les genevois qui disent quarte-vingt, mais surtout pas octante, j'avais encore jamais entendu Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
pasten 0 Posté(e) 19 février 2005 (modifié) a noter que "le brusselaire" veut également dire (chez moi en tout cas) veut également dire un gars qui vient de la ville et qui débraque a la campagne et qui n'y connait rien a la nature ou aux travaux ou aux animaux de la ferme. En france ce sera un "parigo" On dirat également un flamin pour les désigner un flamand. Pour une bière on dira une chope (ou alors uniquement chez moi) de "l'élixir". Et pour quelq'un qui est bète, on dira une bièce ou alors "s'est-on bièce" (prononcé s'est-on ne bièce". Et pour tout savoir sur une sorte de belge : je vous conseille ce site : http://www.baraki.net Modifié 19 février 2005 par pasten Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Poussin 0 Posté(e) 19 février 2005 Et pour tout savoir sur une sorte de belge : je vous conseille ce site : http://www.baraki.net Je pense d'ailleurs qu'il y a un test pour voir quel degré de "barrakisme" nous avons! Bien vu Pasten, je n'avais pas pensé à donner l'adresse de ce site bien sympathique! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
pasten 0 Posté(e) 19 février 2005 Et pour tout savoir sur une sorte de belge : je vous conseille ce site : http://www.baraki.net Je pense d'ailleurs qu'il y a un test pour voir quel degré de "barrakisme" nous avons! Bien vu Pasten, je n'avais pas pensé à donner l'adresse de ce site bien sympathique! Oui je suis d'ailleurs hors compèt, il faudra que j'aille me présenté au webmaster Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Poussin 0 Posté(e) 19 février 2005 Et pour tout savoir sur une sorte de belge : je vous conseille ce site : http://www.baraki.net Je pense d'ailleurs qu'il y a un test pour voir quel degré de "barrakisme" nous avons! Bien vu Pasten, je n'avais pas pensé à donner l'adresse de ce site bien sympathique! Oui je suis d'ailleurs hors compèt, il faudra que j'aille me présenté au webmaster Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites