franky 0 Posté(e) 16 décembre 2006 Un sujet pour s'exercer au neerlandais sans honte, on est entre francophones! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
franky 0 Posté(e) 16 décembre 2006 Ik wens u een goed ervaring Je vous souhaite une bonne expérience! Mais je suis sur qu'il y a deja des fautes A vous Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bib 0 Posté(e) 16 décembre 2006 (modifié) Ik wens u een goed ervaring Je vous souhaite une bonne expérience! Mais je suis sur qu'il y a deja des fautes A vous een goede ervaring. (ervaring est féminin) Ik zal met genoegen meespelen: misschien zal ik eindelijk verbeteringen krijgen ; ik gebruik regelmatig nederlands, maar ik vind niemand om mij te verbeteren... traduction littérale: je vais "jouer avec" avec plaisir, peut-être recevrais-je enfin des correction j'emploie régulièrement le nl mais je ne trouve personne pour me corriger... nu slaap ik niet, het is niet plezant maintenant je ne dors pas: ce n'est pas gai toch een goede dag aan iedereen ! quand même une bonne journée à tous ! Modifié 16 décembre 2006 par bib Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Myriam 0 Posté(e) 16 décembre 2006 De l'aide ? une grammaire en ligne Quand on veut (apprendre ou s'améliorer), on peut Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
franky 0 Posté(e) 17 décembre 2006 (modifié) Hier is mijn nieuwe "avatar". Dat is op de grote markt van Brussel. Daar zie je het stadhuis, maar dat is veel te hoog, zo zie je het niet volledig (Jammer) Kijk naar dit video Prachtig! Voici mon nouvel avatar C'est sur la grand place de Bruxelles On voit là l'hotel de ville mais il est beaucoup trop haut donc on ne le voit pas entièrement (dommage) Regardez cette video Magnifique! PS: Bedankt Myriam (merci Myriam) Modifié 17 décembre 2006 par franky Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Zaventem 0 Posté(e) 17 décembre 2006 Ik voel me veilig in het verkeer, dat belangrijk in Brussels is.Ik woon in Ganshoren en er zijn niet veel auto's. Dat is heel rustig ! Ik vind dat de tram 19 niet nuttig is omdat Simonis gevaarlijk is. Ik neem de trein om naar school te gaan. Elke zondag, ga ik met de trein, die mijn lievelingsvervoer is, naar Namur. Ik vind dat het verkeer heel rustig in Namur is. De voetgangers zijn heel tof en ik voel me veilig in deze stad omdat er veel zebrapaden en veel fietspaden in het Centrum zijn. ik vind dat de metro gevaarlijk is. Ik ben heel bang om de metro te nemen. Het station "Zwarte Vijvers" is heel gevaarlijk. Mijn ouders rijden met de auto en ze denken dat de voorrang van rechts heel belangrijk in het verkeer is. Ze geloven dat M.V.I.B niet nuttig is. --> J'ai eu 16/20 et je suis en 4ème humanité. Notre professeur n'est pas exigent car l'année passée, si je mettais cela j'avais 5/10 (car répétitions, phrases trop simples, pas de comparatifs, adverbes pronominaux,...) Enfin... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
franky 0 Posté(e) 17 décembre 2006 Je te dis bravo, je n'ai pas retenu grand chose de mes cours de l'école, ik zeg je "bravo" want ik heb niet veel van mijn koersen van de school tegengehouden j'ai du tout reprendre depuis le début Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bib 0 Posté(e) 17 décembre 2006 Notre professeur n'est pas exigent car l'année passée, si je mettais cela j'avais 5/10 (car répétitions, phrases trop simples, pas de comparatifs, adverbes pronominaux,...) On peut corriger le français aussi ? ... exigeant ... pas de comparatif(pas de "s" puisqu'il n'y en a pas...) Bon, , mais je voulais juste rigoler ! Continuez, c'est super ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Fluzzy 0 Posté(e) 17 décembre 2006 Ik voel me veilig in het verkeer, dat belangrijk in Brussels is. wat belangrijk in Brussel is Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
ongbak 0 Posté(e) 17 décembre 2006 Goede nacht Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
sneeuw 0 Posté(e) 17 décembre 2006 goed verdoemmmmmm!!!! de kip is De Pan? qu'on fasse un topic spécial "patois" régional ou chacun s'exprimera aussi... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
dada 0 Posté(e) 18 décembre 2006 Ik ben de professor heidebloem, een collega van de professor zonnebloem... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
watch2 0 Posté(e) 20 décembre 2006 Oei, wat hebben we hier nu ??? Mijn moedertaal is toch ver weg ... nu ik in Frankrijk woon. Ik lees nog elke dag (voetbal magazine ). Maar het probleem is spreken (ik lees het nog, ik schrijf het nog behoorlijk, ik versta het nog, maar spreken ... ). België blijft toch één apart fenomeen. Ik bedoel vanuit het buitenland. Ik ben belg, dus versta ik natuurlijk heel het probleematiek van ons land. Maar voor de fransen (en waarschijnlijk ook voor de andere buitenlanders), is het heel moeilijk. Ze bregijpen er niets van (of weinig). Ons imago in Frankrijk (en vooral in Parijs) is slecht bekend of onbegrepen in België. Hier vienden ze de belgen vooral sympathiek, cool, zonder stress, heel "open" en erg efficiënt in het werk. Voor hen is België bijna een droom ! Maar ze begrijpen niets aan onze taal en cultuur problemen, dus ... is het ver hen gewoon niet interessant. Ze kijken alleen naar de positieve kanten van ons land. Goede avond ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bib 0 Posté(e) 20 décembre 2006 (modifié) Het is zeer interressant een idee te heben hoe onze gebuurten ons zien. Om eerlijk te zijn: ik snap ook niet veel vand de belgishe politiek ! Wij kunnen ook hier over het weer spreken: vandaag was het niet zo koud, maar grijs. Ik houd van zo een frisse lucht. Goedenacht aan iedereen ! Modifié 20 décembre 2006 par bib Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
pierrotpy 0 Posté(e) 20 décembre 2006 (modifié) puisque vous vous entraînez içi, pourquoi pas demander à MB d'activer le forum dans le site MB en néerlandais ! www.meteobelgie.be Modifié 20 décembre 2006 par pierrotpy Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bib 0 Posté(e) 20 décembre 2006 puisque vous vous entraînez içi, pourquoi pas demander à MB d'activer le forum dans le site MB en néerlandais ! www.meteobelgie.be Dis, Pietje, tu veux faire fuir nos voisins du Nord ? Of wel in tegendeel, zullen ze dat sympatiek vinden... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Andenne 0 Posté(e) 21 décembre 2006 Je viens tout juste de trouver ceci : http://www.waalsweekblad.be/ C'est un journal hebdomadaire néerlandophone en ligne avec les infos de la Wallonie! Het is een nederlandstalig weekblad op het web met het nieuws van Wallonïe! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bib 0 Posté(e) 21 décembre 2006 Je viens tout juste de trouver ceci : http://www.waalsweekblad.be/ C'est un journal hebdomadaire néerlandophone en ligne avec les infos de la Wallonie! Het is een nederlandstalig weekblad op het web met het nieuws van Wallonïe! interessant: korte atikels, niet te moelijk Kijk maar naar deze informatie: Electrabel stelt optimistisch vast dat het grootste deel van de klanten er toch nog is. Het bedrijf maakte vorig jaar 1,9 miljoen euro winst per dag [/b] (inclusief zaterdag en zondag) Nog goesting om daar te blijven ... betalen... ??? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
franky 0 Posté(e) 16 février 2007 Wat? Niemand meer hier? Ik volg nu intensieve cursussen (zes uur per dag) die bovendien gratis zijn (forem). ze zijn heel interressant. Ze duren maar twee weken. Als je een werkloos bent, is het een heel goed middel om een werk later te vinden. Zo weinig franstalligen kunnen nederlands spreken. (alles is terugbetaald: vervoer, lunch, en je krijgt zelfs een kleine loon!) Quoi? plus personne ici? Je suis maintenant des cours intensifs (6h par jour) qui sont en plus gratuits!(forem) Ils sont tres interressants. Ils durent seulement 2 semaines. Pour les chomeurs, c'est un moyen tres bon moyen pour trouver un travail. Si peu de francophones peuvent parler le neerlandais. ( tout est remboursé: transports, repas du midi, et on est meme payés!) Il existe plein de formules (cours plus courts pour les débutants, immersions,...) Forem Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Andenne 0 Posté(e) 22 février 2007 (modifié) J'ai besoin d'aide, je bute sur un mot : Mooi uitsnede in een prachtige kleur. Goed zo. Que signifie "uitsnede", je le trouve nulle part dans le dico et les traducteurs automatique n'en donnent aucune traduction en français. C'est un commentaire destiné à une photo, cela a donc un rapport ... Dank jullie allemaal! Bonus : 4 woorden om elke dag te leren : http://www.bestvoc.com/p/4-words-a-day.php?s=F&t=Dut Bonus : 4 mots à apprendre chaque jour Modifié 22 février 2007 par Andenne Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Philippe 0 Posté(e) 22 février 2007 "uitsnede" peut-être dans le sens de "découpage" de la photo, de faire ressortir la partie de la photo la meilleure, un recentrage... Maintenant je suis peut-être à côté de la plaque Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Andenne 0 Posté(e) 22 février 2007 Il doit probablement s'agir de cela et le commentaire visait ainsi le cadrage. Merci beaucoup Phil Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
MLVH 0 Posté(e) 22 février 2007 (modifié) "uitsnede" peut-être dans le sens de "découpage" de la photo, de faire ressortir la partie de la photo la meilleure, un recentrage... Maintenant je suis peut-être à côté de la plaque J'ai pensé comme Philippe : uitsnijden = découper... comme le néerlandais est également une langue vivante, l'orthographe uitsneden est sans doute admise Modifié 22 février 2007 par MLVH Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Andenne 0 Posté(e) 24 février 2007 Merci à vous deux, les néerlandophones sont décidément friands de cette expression, j'en ai encore eu un exemple : "Hallo Sebastien, Zeer mooie uitsnijding. Juist door zijn eenvoud een mooie foto." Sans vous, je n'aurais toujours pas saisi le sens de cette phrase Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Myriam 0 Posté(e) 24 février 2007 Foto's uitsnijden Foto’s kunnen worden uitgesneden om een bepaald detail in de foto beter tot zijn recht te laten komen. Ook is het mogelijk om van één foto verschillende uitsneden te maken zodat u één enkele foto meerdere keren in uw Album kan plaatsen. Bij het uitsnijden van foto’s moet wel op de kwaliteitsmarkering worden gelet. Als de uitsnede te klein is wordt dit aangegeven met een geel of rood driehoekje. In dat geval adviseren wij u de uitsnede te veranderen voir ici http://www.myphotofun.com/186/nl/tutorial/tutorCrop.asp uitsnijden: recadrer, redimensionner "Mooi uitsnede in een prachtige kleur. Goed zo." = beau cadrage ..... mais je ne suis pas une spécialiste de la photo Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites